こんにちは!
江戸川区葛西にて、英会話教室を運営しております ケンブリッジ英会話 です!!
本日の記事はYukoが担当しております。
イギリス映画を観ました。
「世界一キライなあなたに」原題: Me before you 2016年製作です。
ジャケットのイメージから、ラブコメ Romantic comedy なのかな?と思ったんですが、実は、一生治らない障害を負ってしまった人が自分の死期を自分で決める「尊厳死」 assisted suicide というシリアスなテーマを扱った作品でした。
でも、決して暗いお話ではないです。自分のことはさておいて人のことばかり優先してしまう主人公を始め、登場人物は良い人ばかり。映画の中で、古いお城のあるイギリスの田舎町の様子や、裕福な家庭と庶民的な家庭の生活を垣間見ることができて、もちろんみんなイギリスのアクセントでしゃべっていて、イギリスに興味のある人にはおすすめの映画ですよ!
主演は、大人気ドラマ 「ゲーム・オブ・スローンズ」 Game of Thrones のドラゴンマザー、デナーリス・ターガリエンを演じたエミリア・クラークと、「あと1センチの恋」のサム・クラフリン。
助演俳優陣にも、どこかで見た役者さんたちが出てますよ。ゲーム・オブ・スローンズのタイウィン・ラニスターがサム・クラフリンのお父さん役、ダウントン・アビーのミスター・ベイツがエミリア・クラークのお父さん役、ハリー・ポッターのネヴィル・ロングボトム(大人になってた!)がエミリアのボーイフレンド役です。
エミリア・クラークが、ゲーム・オブ・スローンズの無敵の女王と違うイメージで、普通の女の子なんです。笑顔がとっても可愛くて、いるだけで周りの人を幸せにしちゃうようなキャラクターです。
あらすじは、、、(Amazon Primeより引用)
舞台はイギリスの田舎町。ルイーザ・クラークは、お洒落をすることが大好きな26歳。
ある日、働いていたカフェが閉店することになり、突然職を失ってしまったルーが新たに得た職は、バイクの事故の影響で車椅子生活を余儀なくされ生きる希望を失ってしまった、ウィル・トレイナーの介護兼話し相手をする、期間6か月の仕事だった。
最初はルーに冷たく当たるウィルだったがルーの明るさが、ウィルの頑な心を溶かしていき、やがて2人は心を通わせ、互いが最愛の存在になっていく。
しかしある日ルーは知ってしまう。ウィルが決めた「生きる時間」があとわずかだということを・・・
映画の感想で、「考えさせられた」って言いたいとき、英語でなんて言ったらいいんでしょうね?単に「面白かった」とか「楽しめた」とかいうんじゃなくて、何か特別なテーマがあって、「今まで自分の周りにはそういう出来事がなかったから考えたこともなかったんだけど、この映画を観て、そういうこともあるんだな、、と考えるきっかけになった」みたいなことを言いたいときですね。
辞書で調べたら、thought-provoking って出てきましたよ。thought が「考え」、provoke が「引き起こす、誘発する」という意味らしいですが、ちょっと難しいですね。中高で習うような、もうちょっと誰でも知っているシンプルな単語で表すことはできないでしょうか?
The film made me think about a lot of things.
直訳 :その映画は私に色々なことについて考えさせた。
語彙 :「make (人)(動詞)」→ 人を動詞にさせる
The film caused me to think seriously about (the subject).
直訳 :その映画は私に〜について真剣に考えさせた。
語彙 :「cause (人)to(動詞)」→ 人を動詞にさせる
「think seriously」→ 真剣に考える
The film left me thinking about it for a few days.
直訳 :その映画は私を数日間考えているままにさせた。
語彙 :「leave (人)(動詞ing形)」→ (人)を〜しているままにする
「for a few days」→ 数日間
このへんの文章なら辞書を引かずともわかる単語を使って、自分の感想を表すことができそうですね。
他には、inspire インスパイア という単語を使っても表せるかもしれません。inspiration インスピレーション、ひらめき、の動詞形ですよ。
The film inspired me. (直訳)その映画は私に刺激を与えた。⇒(意訳)刺激を受けた、影響を受けた、感動した、心を揺さぶられた、元気をもらった。のようなニュアンスです。これならシンプルに表現できそうですね。
映画の話は、雑談 small talk の時によく出ますよね。「あの映画を見たよ!」の次には、「どうだった?」と感想を聞かれることも多いので、「良かったよ!」の他にもちょっとしたひとこと、ふたこと、自分の気持ちを表せるといいですね。
映画の感想を語るための英語は、また後日ご紹介しますね。
自分の日常の出来事や、思ったことを、知っている単語を使って、どんどん話しましょうね!
ケンブリッジ英会話
グループ・レッスン、プライベート・レッスン、アフタヌーンティー・レッスン、ビジネス英語、TOEICスコアアップコース、留学準備コースetc、各種ニーズにお応えします!!
レッスンのお問い合わせは、
Mail:cambridge.eikaiwa@gmail.com
URL:www.cambridgeeikaiwa.com
江戸川区葛西にて、英会話教室を運営しております ケンブリッジ英会話 です!!
本日の記事はYukoが担当しております。
イギリス映画を観ました。
「世界一キライなあなたに」原題: Me before you 2016年製作です。
ジャケットのイメージから、ラブコメ Romantic comedy なのかな?と思ったんですが、実は、一生治らない障害を負ってしまった人が自分の死期を自分で決める「尊厳死」 assisted suicide というシリアスなテーマを扱った作品でした。
でも、決して暗いお話ではないです。自分のことはさておいて人のことばかり優先してしまう主人公を始め、登場人物は良い人ばかり。映画の中で、古いお城のあるイギリスの田舎町の様子や、裕福な家庭と庶民的な家庭の生活を垣間見ることができて、もちろんみんなイギリスのアクセントでしゃべっていて、イギリスに興味のある人にはおすすめの映画ですよ!
主演は、大人気ドラマ 「ゲーム・オブ・スローンズ」 Game of Thrones のドラゴンマザー、デナーリス・ターガリエンを演じたエミリア・クラークと、「あと1センチの恋」のサム・クラフリン。
助演俳優陣にも、どこかで見た役者さんたちが出てますよ。ゲーム・オブ・スローンズのタイウィン・ラニスターがサム・クラフリンのお父さん役、ダウントン・アビーのミスター・ベイツがエミリア・クラークのお父さん役、ハリー・ポッターのネヴィル・ロングボトム(大人になってた!)がエミリアのボーイフレンド役です。
エミリア・クラークが、ゲーム・オブ・スローンズの無敵の女王と違うイメージで、普通の女の子なんです。笑顔がとっても可愛くて、いるだけで周りの人を幸せにしちゃうようなキャラクターです。
あらすじは、、、(Amazon Primeより引用)
舞台はイギリスの田舎町。ルイーザ・クラークは、お洒落をすることが大好きな26歳。
ある日、働いていたカフェが閉店することになり、突然職を失ってしまったルーが新たに得た職は、バイクの事故の影響で車椅子生活を余儀なくされ生きる希望を失ってしまった、ウィル・トレイナーの介護兼話し相手をする、期間6か月の仕事だった。
最初はルーに冷たく当たるウィルだったがルーの明るさが、ウィルの頑な心を溶かしていき、やがて2人は心を通わせ、互いが最愛の存在になっていく。
しかしある日ルーは知ってしまう。ウィルが決めた「生きる時間」があとわずかだということを・・・
映画の感想で、「考えさせられた」って言いたいとき、英語でなんて言ったらいいんでしょうね?単に「面白かった」とか「楽しめた」とかいうんじゃなくて、何か特別なテーマがあって、「今まで自分の周りにはそういう出来事がなかったから考えたこともなかったんだけど、この映画を観て、そういうこともあるんだな、、と考えるきっかけになった」みたいなことを言いたいときですね。
辞書で調べたら、thought-provoking って出てきましたよ。thought が「考え」、provoke が「引き起こす、誘発する」という意味らしいですが、ちょっと難しいですね。中高で習うような、もうちょっと誰でも知っているシンプルな単語で表すことはできないでしょうか?
The film made me think about a lot of things.
直訳 :その映画は私に色々なことについて考えさせた。
語彙 :「make (人)(動詞)」→ 人を動詞にさせる
The film caused me to think seriously about (the subject).
直訳 :その映画は私に〜について真剣に考えさせた。
語彙 :「cause (人)to(動詞)」→ 人を動詞にさせる
「think seriously」→ 真剣に考える
The film left me thinking about it for a few days.
直訳 :その映画は私を数日間考えているままにさせた。
語彙 :「leave (人)(動詞ing形)」→ (人)を〜しているままにする
「for a few days」→ 数日間
このへんの文章なら辞書を引かずともわかる単語を使って、自分の感想を表すことができそうですね。
他には、inspire インスパイア という単語を使っても表せるかもしれません。inspiration インスピレーション、ひらめき、の動詞形ですよ。
The film inspired me. (直訳)その映画は私に刺激を与えた。⇒(意訳)刺激を受けた、影響を受けた、感動した、心を揺さぶられた、元気をもらった。のようなニュアンスです。これならシンプルに表現できそうですね。
映画の話は、雑談 small talk の時によく出ますよね。「あの映画を見たよ!」の次には、「どうだった?」と感想を聞かれることも多いので、「良かったよ!」の他にもちょっとしたひとこと、ふたこと、自分の気持ちを表せるといいですね。
映画の感想を語るための英語は、また後日ご紹介しますね。
自分の日常の出来事や、思ったことを、知っている単語を使って、どんどん話しましょうね!
ケンブリッジ英会話
グループ・レッスン、プライベート・レッスン、アフタヌーンティー・レッスン、ビジネス英語、TOEICスコアアップコース、留学準備コースetc、各種ニーズにお応えします!!
レッスンのお問い合わせは、
Mail:cambridge.eikaiwa@gmail.com
URL:www.cambridgeeikaiwa.com