キッチンの英語

こんにちは!
江戸川区葛西にて、英会話教室を運営しております ケンブリッジ英会話 です!!
本日の記事はYukoが担当しております。
 
火曜日14時半から、カフェ寿樹さんでアフタヌーンティーレッスンをおこなっております!
ケンブリッジ英会話のレギュラーレッスンは、「英語を話せるようになりたい!」「英語を使って何々をしたい!」といった目的を持った方におすすめ。「話す」&「聴く」にフォーカスした反復練習で、着実に「使える英語」と「自信」が身に付きます!
アフタヌーンティーはそれよりちょっと気軽な感じで、あんまり頑張らずに英語に触れる機会が欲しいなあ、、、という方におすすめです。いろんなかたに参加してほしい、ケンブリッジ英会話の活動を知ってほしい、という意思のもと、運営しております。
とはいえ、内容はなかなか濃厚に充実してますよ!葛西・西葛西近辺の方、ぜひお誘いあわせの上、遊びに来てくださいね。
今日のも単語ゲームをしました。
今日のテーマは、kitchen items となりました。
キッチンには色んなものがありますね。身近なものばかりですが、「英語で何ていうの?」わからないものもいっぱいあります。中学や高校で扱わなかった内容ですもんね。
まずはキッチンの設備と家電からいってみましょうか。
sink シンク
cupboards 食器棚。発音は「カップボード」じゃなくて「カボーd」のような感じです。cabinet ということもあります。これは収納家具全般です。
spice rack スパイス棚
水道の「蛇口」は?アメリカとイギリスで言い方が違います。アメリカでは faucet フォーセット、イギリスでは tap タップといいます。「水道水」は、tap water です。
ゴミ箱もアメリカとイギリスで言い方が違うんですよ。アメリカでは garbage can ガーベッジキャン、イギリスでは rubbish bin ラビッシュビン または単に bin ビン といいます。
冷蔵庫は refrigerator リフリッジレイター ですが、略して fridge フリッジ でも大丈夫ですよ。
電子レンジは、 microwave oven
オーブンは oven  発音は「オヴン」です。イギリスはローストなどオーブンを使う料理が多いです。
トースターは popup toaster ポップアップトースター といいます。トーストを食べる頻度が多いので、4枚一気に焼ける大型のものもあります。
食洗機は dishwasher
お鍋を火にかけるときのコンロとかガスレンジは何ていうの?? cooker クッカー といったり、hob ホブ といったり、stove ストーブ といったりします。
じゃあ暖房器具のストーブは何て言うの?? 答えは、、heater ヒーター というのが一般的ですね。
じゃあ「コンロ」は何語?英語じゃないの??
答えは、、、なんと!日本語なのでした。「焜炉」と書きます。
知らなかった。。( ..)φメモメモ
 
次は食器類です。
spoon スプーン、fork フォーク、knife ナイフ。これらをまとめて cutlery カトラリー または silverware といいます。
plate お皿、 bowl ボウル(サラダやスープなどを入れる深さのある器)、cup カップ、mug マグ など、陶器 ceramic で出来た器をまとめて crockery クロッカリー といいます。
今度は調理器具です。
pots and pans で「お鍋類」です。フライパンは frying pan なので浅いのが pan で、深いのが pot ?と思いますが、深さがあっても sauce pan ソースパン というのもあるし、明確な違いはないようです。
中華鍋は、wok ウォック です。イギリスは中国からの移民も多いし、中華料理はとてもポピュラーです。お店だけだなく、delivery や take away で自宅で食べることができます。ダレンの母も中華の料理本をいっぱい持っていますよ!実際に作ったことは、、、あるのかな??
whisk ウィスク 泡だて器
ladle レィドル お玉
spatula スパチュラ フライ返し または 木べら
peeler ピーラー 皮むき器
musher マッシャー じゃがいもなどをつぶすもの
slicer スライサー
measuring jugまたはcup メジャリングジャグ/カップ 計量カップ
tongues トング(複数形です!ハサミやお箸などと同じく二つで一組!)
corkscrew コルク抜き
bottle opener 栓抜き
cutting board まな板 など、いろいろありますね。
包丁は何ていうんでしょうね?。。。 knife または kitchen knife といいます。日本製の包丁は、さすが samurai sword 刀の国だけあって良く切れると評判ですよ。日本では、ギフトで包丁を贈るのは「縁が切れる」と避けられてますけど、海外の人は全然気にしないので、プレゼントすると喜ばれるかも。

adult blond board brunette
Photo by Pixabay on Pexels.com

grater グレイターって知っていますか? grate はすりおろすという意味で、チーズおろしのことですよ。イギリスはチーズ大国ですから、どこの家にもあります。チーズは大きなブロックで買って、自分でスライスしたりすりおろしたりします。ニンジンなどの野菜もすりおろしてサラダにトッピングします。(大根おろしとは違って、沖縄の「にんじんしりしり」の形状になります)
citrus fruit close up color eat
Photo by Pixabay on Pexels.com

「はかり」は kitchen scale キッチンスケール といいます。ちなみに体重計もscaleで、こちらは weighing scale ウェイングスケール ということが多いです。イギリスの体重の単位は pound パウンド とstone ストーン でしたね。(こちらの記事で紹介しました)
やかんは kettle ケトル といいます。しょっちゅうコーヒーや紅茶を飲むので、すぐに沸かせる電気ケトルを使う家が多いです。
圧力鍋は、pressure cooker です。
布巾は、 tea towel ティータオル といいます。
ザルは、何て言うんでしょうね??ホーローとかで出来ていて大きな丸い穴があいているものは colander コランダー といい、目の細かい網で出来たザル または ふるい または うらごし器は sieve スィヴ といいます。
bakery baking blur close up
Photo by Pixabay on Pexels.com

テーブルの上にある、塩と胡椒の容れ物は何て言うんでしょうね? salt shaker と pepper shaker です。ヒマラヤ岩塩や粒胡椒などを挽く機能がついているものは  salt mill と  pepper mill ですよ!
いかがでしたか?
身近なものを英語で言うって、けっこう難しいですね。これをきっかけに、身の回りの物について「これ英語で何ていうんだろう??」って気になってくるかも?疑問が出てきたら、ケンブリッジ英会話に聞きに来てくださいね!
 
 
ケンブリッジ英会話
グループ・レッスン、プライベート・レッスン、アフタヌーンティー・レッスン、ビジネス英語、TOEICスコアアップコース、留学準備コースetc、各種ニーズにお応えします!!
レッスンのお問い合わせは、
Mail:cambridge.eikaiwa@gmail.com
URL:www.cambridgeeikaiwa.com