busyとquiet

こんにちは!

江戸川区葛西にて、英会話教室を運営しております ケンブリッジ英会話 です!!

本日の記事はYukoが担当しております。

 

今日は、言えそうで言えないフレーズをご紹介します。

 

駅やお店や電車などが「混んでいる」「すいている」って、英語で何て言ったらいいんでしょうね?

There are many people. たくさん人がいます。

There are few people. ほとんど人がいません。

と言うこともできるけど、違う言い方もあるんでしょうか?

busyといえば、「忙しい」という意味で皆さんとご存じだとおもいますけど、他にも意味があるんですよ。知ってました?

 

たとえば、

Morning trains are always busy. 朝の電車はいつも混んでいる。なんて言うことも出来るし、

 

木場の美術館に行ったらすごく混んでた~、なんて言いたいとき、

I went to the museum in Kiba and it was very busy! と言えばOKです。

 

busyと同じ意味でpackedcrowdedという言葉もあります。

The plane from Tokyo was packed.  東京からの便は混んでいました。

Department stores in Ginza are always crowded with tourists. 銀座のデパートはいつも観光客で混雑している。

 

逆に、人が少なくて、すいているときは、quietを使います。(発音は、クワイェット)

I went to cinema on Sunday and it was so quiet.

日曜日に映画館に行ったんだけど、すごくすいてたよ。

 

「忙しい」の反対で、「仕事があまりなくて暇」というときもquietでOKです。

How was work ? 仕事どうだった?

It was quiet today. 今日は暇だったよ。

 

quietを「静かだ」という意味で使う場合の、対義語はnoisyですよ。

It’s been noisy here because of construction work. ここは工事をやっているからずっとうるさい。

action artisan burnt construction

言えそうで言えないフレーズはまたご紹介しますね!

 

ケンブリッジ英会話

グループ・レッスン、プライベート・レッスン、アフタヌーンティー・レッスン、ビジネス英語、TOEICスコアアップコース、留学準備コースetc、各種ニーズにお応えします!!

レッスンのお問い合わせは、

Mail:cambridge.eikaiwa@gmail.com

URL:www.cambridgeeikaiwa.com